cởi truồng
Definition
Adjective:
- Completely naked, stark naked: Describes a state of having no clothes on at all.
- Bare, exposed: Can describe something stripped bare or laid completely open.
Verb phrase (cởi truồng):
- To strip naked, to get completely undressed: The act of removing all of one's clothing.
Usage Examples
Adjective:
- Đứa bé chạy cởi truồng trong nhà. (The child ran around stark naked in the house.)
- Sau trận mưa, cây cối trông như cởi truồng. (After the storm, the trees looked stripped bare.)
Verb phrase:
- Anh ta cởi truồng rồi nhảy xuống hồ. (He stripped naked and jumped into the lake.)
- Đừng có cởi truồng ở nơi công cộng! (Don't get completely undressed in public!)
Advanced Usage
"Sống cởi truồng": To live a naturalist/nudist lifestyle.
- Một số người chọn sống cởi truồng để gần gũi với thiên nhiên. (Some people choose to live a nudist lifestyle to be closer to nature.)
"Cởi truồng như nhộng": An idiom meaning completely naked (like a silkworm larva).
- Đứa trẻ tắm xong, cởi truồng như nhộng chạy ra. (After bathing, the child ran out as naked as the day it was born.)
Variants and Related Words
Cởi (verb): To take off, to remove (clothing, an object).
- cởi áo (to take off a shirt), cởi giày (to take off shoes).
Trần truồng (adjective): Naked, nude. A more formal or literary synonym.
- bức tượng trần truồng (a nude statue).
Ở truồng (verb phrase): To be in a state of nakedness.
- Nó thích ở truồng trong phòng riêng. (He likes to be naked in his own room.)
Synonyms
- Trần như nhộng: An idiom meaning completely naked.
- Khỏa thân: Nude (often used in artistic or formal contexts).
- Lõa thể: Naked (literary, sometimes with a negative connotation).
Related Phrases
- Cởi bỏ mọi lớp vỏ: To strip away all layers (metaphorical).
- Bài viết cởi bỏ mọi lớp vỏ che đậy sự thật. (The article strips away all layers hiding the truth.)
Related Idioms
- Vạch áo cho người xem lưng / Cởi áo cho người xem lưng: To reveal one's own shortcomings or secrets (literally: to lift/take off one's shirt to show one's back to others).
- Anh đừng có vạch áo cho người xem lưng như thế. (Don't air your dirty laundry in public like that.)